“Forse un difetto di traduzione dal francese”
POLITICA (Roma). “Non c’è niente di cui scusarmi” con l’Unione Africana “e smentisco qualsiasi equiparazione tra immigrati e schiavi, anzi, le mie dichiarazioni a Vienna erano a difesa dei migranti che qualcuno vuole usare come schiavi”. Lo ha ribadito il ministro dell’Interno, Matteo Salvini, nel corso di una conferenza stampa al Viminale, aggiungendo: “Se qualcuno volesse pensar male, forse c’è stato un difetto della traduzione francese”. (Andrea Corti/alanews)
Discussion about this post